Viel Spaß beim schauen der Bilder unserer Wanderung von Zürich nach Genf, Grenoble, Avignon, Arles, Montpellier, Toulouse bis Pau in 16 Etappen. Zum Jakobsweg Teil 2
Have fun viewing our pictures of our hike from Zurich to Geneve, Grenoble, Avignon, Arles, Montpellier, Toulouse to Pau within 16 legs. To the Way of St. James Part 2
Die Route The route | ![]() |
Hier eine Übersicht der Wandertage. Here is an overview of our hiking days. | ![]() |
23. September 2017: Start von Zuhause. 23rd of September 2017: Start from Home. | ![]() |
Kürbisfest in Spreitenbach. Pumpkin Festival in Spreitenbach. | ![]() |
| ![]() |
Eine Nummer zu gross... One size too big... | ![]() |
| ![]() |
Olten | ![]() |
Rainer hat eine "Abkürzung" gefunden. Rainer found a "shortcut" |
![]() |
Entlang der Aare. Along Aare River. |
![]() |
Solothurn | ![]() |
Inzwischen ist es schon Februar... Meanwhile it is February.... | ![]() |
. | ![]() |
| ![]() |
Noch 2193 km liegen vor uns. 2193 km to go. | ![]() |
Historischer Friedhof in Le Landeron. Historic Cemetary Le Landeron. | ![]() |
Regen am Neuchateler See. Rain at Lake Neuchâtel. | ![]() |
Yverdon. | ![]() |
Kleine Etappe nach Schenkelhalsbruch. Small leg after broken neck of the femur. | ![]() |
| ![]() |
November 2018 | ![]() |
Rainer ist geschafft nach 2 Etappen auf Krücken. Exhausted Rainer after two legs on crutches. | ![]() |
![]() | |
Was für eine Sendung läuft da? What's on TV? | ![]() |
| ![]() |
| ![]() |
Rolle am Genfer See. Rolle at Lac Leman. | ![]() |
| ![]() |
Genfer See Lac Leman. | ![]() |
| ![]() |
Stempel vom Jakobsweg an der Grenze zu Frankreich. Stemps of the Camino de Santiago at the border to France. | ![]() |
Brokkoli-Wald. Broccoli-Forest. |
![]() |
Kirche in Annecy. Church in Annecy. | ![]() |
Annecy. | ![]() |
| ![]() |
| ![]() |
| ![]() |
| ![]() |
| ![]() |
| ![]() |
![]() | |
![]() | |
Avignon. | ![]() |
![]() | |
| ![]() |
Tarascon | ![]() |
| ![]() |
Alyscamps in Arles - hier beginnt der Via Tolosana Alyscamps in Arles - start of Via Tolosana. | ![]() |
Vincent Van Gogh hat hier gewirkt. Vincent Van Gogh had done many works in Arles. | ![]() |
Sein Lieblingscafe. His favourite cafe. | ![]() |
| ![]() |
| ![]() |
| ![]() |
Stier-Jagd in Saint-Gilles. Bull-Chase in Saint-Gilles. | ![]() |
Übernachtung im Pferdestall. Night in a horse stable. | ![]() |
Pilgerherberge. Hostal vor Pilgrims. | ![]() |
![]() | |
Montpellier | ![]() |
![]() | |
| ![]() |
Die Teufelsbrücke. Devils-Bridge. | ![]() |
St.-Guilhem-le-Desert | ![]() |
![]() | |
Grotte de Clamouse | ![]() |
| ![]() |
| ![]() |
Chambre Dotes. | ![]() |
| ![]() |
Rätselhafte Scheibenkreuze Usclas-du-Bosc. Misterious Crosses in Usclas-du-Bosc. | ![]() |
Dolmen de Grandmont. | ![]() |
Kaktusblüte. Cactus Flower. | ![]() |
Lodève. |
![]() |
![]() | |
![]() | |
Edle Übernachtung in Lacabarède.
Noble overnight in Lacabarède.
| ![]() |
70 km laufen wir auf dem "grünen Gleis". 70 km we walk on the "green railtrack". | ![]() |
| ![]() |
Castres. | ![]() |
Wir verabschieden uns für heute von Castres... We say good-bye for today from Castres. | ![]() |
Lavaur | ![]() |
Belcastel | ![]() |
Balma | ![]() |
Toulouse - Le Pont Neuf | ![]() |
Gimont | ![]() |
Gimont | ![]() |
Barran | ![]() |
Montesquiou | ![]() |
Auriebat | ![]() |
Pau | ![]() |
Wir verabschieden uns für heute von Pau... We say good-bye for today from Pau. | ![]() |