Begleiten Sie mich auf meiner 3-wöchigen Radtour durch Chinas Südwesten.
Accompany me on my 3-week bicycle trip across China's South-West.
七月酷暑,正午,栖息的水牛。
Wasserbüffel kühlen sich. Water buffalo take a fresh bath. |
|
Schon bin ich in den Bergen Yunnans unterwegs.
I'm already on the road in the mountainous province Yunnan. |
|
...und hier mein Rad - nur 9 kg Gepäck.
...and here is my bike - just 9 kg luggage. |
|
Dorf auf anderer Talseite.
Village accross the valley. |
|
Teilweise verließ ich die Strassen und nahm "Abkürzungen" (die berühmten Rainer-Abkürzungen) über die Berge. Partially I left the roads and took some of my famous "short cuts" over the mountains. |
|
Zwei Ziegen verursachen hier einen Steinschlag - nicht ungefährlich.
Two goats are causing a rockfall - not unperilous. |
|
Besuch einer Moschee. I am visiting a mosque.
|
|
Tautropfen auf meiner Haut nach Fahrt durch den Nebel.
Dew formations on my skin after riding through the fog. |
|
Der Mekong. Mekong River. |
|
Hier wird Sichuanpfeffer getrocknet - der betäubt richtig. Here, Sichuan pepper is being dried. Your mouth feels numb after having some.
|
|
Einladung bei einer Bauernfamilie. I get invited into a farmer's house. |
|
Es wird das beste Essen aufgefahren: Fisch, Fleisch, Gemüse und Reis. I get the best food: choice of fish, beef, vegetables and rice. |
|
Die Lage des Hofes ist ein romantischer Ort in den Bergen. This farm is located far in the mountains. |
|
Das Bild ist nicht unscharf: es handelt sich um Schimmel-Tofu. This picture is not blurred - this is stinky tofu. |
|
Jackfrucht wird hier angeboten. Buying Jackfruit. |
|
Diese Früchte wachsen am Stamm und werden fast Meterlang - dennoch schaffe ich es, eine alleine zu verspeisen. These fruits are growing directly at the trunk and can get almost 1 m long. Nevertheless I can finish one fruit in one session. |
|
Diese Hunde sind noch roh. These dogs are still crude. |
|
Ein Weilchen später sind sie schon gar. Now they are done. |
|
Nach tagelangem Regen kommt der Berg ins Tal - hier muss auch ich warten, bis die Strasse wieder freigegeben ist. After several days of rain the rocks are falling - here I have to wait until the road is passable again. |
|
Nach dem Regen werden Teibhölzer aus dem Saluen Fluss (怒江) gefischt. After these rains, people fish driftwood out of Salween River (怒江). |
|
Diese Tätigkeit ist nicht ungefährlich. What a job! |
|
Der Saluen (Wutfluß) macht seinem Namen alle Ehre. Nomen est Omen: Salween River (怒江) translates "bad temper" River. |
|
Da mir der Weg nach Tibet versperrt ist, muss ich umkehren und komme so ungewollt in Dali vorbei. Since access to Tibet is not permitted (without special permission), I have to find another route: I came across touristy Dali. |
|
Öffentlicher Toilettentourismus. All just for the sake of toilets. |
|
Chinesischer Garten. A Chinese Garden. |
|
Bei einem Dorffest musizieren und beten die Frauen in Tracht. During a festival, the women play music and pray. |
|
Ahnungslos bestellte ich einen Fisch und bekam dieses 2.5 kg Monster. Naively I ordered fish and got this 2.5 kg monster on the table. |
|
Aber ein hungriger Radfahrer kann (fast) alles vertilgen. But a hungry biker can (almost) finish everything. |
|
Schon wieder sind Felsen auf die Straße gefallen. Another rockfall - the cars had to wait more than one day to pass here. |
|
Fähre auf dem Jangtse. Ferry on the Yangtze River at its famous "first bend". |
|
Überfahrt mit der Fähre. Crossing the river on a ferry. |
|
Eine lange Wasserleitung aus Holz. This wooden pipe was several hundreds of meters long. |
|
Besuch des berühmten alten Städtchens Lijiang. I came through famous Lijiang. |
|
Eindruck Unterwegs. On my way. |
|
Dorf am frühen Morgen. Village in the early morning. |
|
In einem abgelegenen Dorf. In a remote village. |
|
Am Ende der Reise treffe ich in Sichuan Provinz Freunde - hier bei einer Bergtour. At the end of my trip I meet friends in Sichuan Province - here during a hike. |
|
Wir haben das Glück einen kleinen Pandabären zu sehen. We are lucky and spot this red panda. ooooooooooooooooooooo |