Guinea & Guinea-Bissau 2005


Grenze zwischen dem Senegal und Guinea-Bissau.

Entering Guinea-Bissau from Senegal.

Musiker sind unterwegs.

Musicians are on tour from village to village.

Man hat heute einen Affen geschossen. Dieser steht heute auf dem Speiseplan.

Today's hunt was successful: a monkey has been shot. He will appear on today's menue.

Der Bürgerkrieg ist keine 5 Jahre her, in der Hauptstadt Bissau gibt es noch einige Zeugen davon.

The civil war has ended in the year 2000. Some remains can still be seen in the capital Bissau.

Kavasi wird diese Frucht genannt, wie riesige Wassermelonen hängen sie am Baum.

Locals call it Kavasi. They appeared to us like watermelons on a tree.

Nein, keine Pilze sondern Termitenhügel.

Not mushrooms but termite mounds.

Beim mahlen von Getreide.

Grinding grain.

Unsere selbst zubereitete Malzeit. Die Zutaten haben wir auf dem Markt erstanden.

After shopping at the market, we had our own meal.

Von feiner Kochkunst kann nicht die Rede sein. Trotzem lecker.

There is not really a fine cuisine in Guinea-Bissau. But it is nevertheless tasty.

An der Grenze zwischen Guinea-Bissau und Guinea ist die Straße extrem schlecht.

Near the border between Guinea-Bissau and Guinea the road is extremely bad.

Kurze Fotopause.

Short photo stop.

Mit diesem Taxi fuhren wir 20 Stunden (255km) auf ungeteerten Schlammstrassen von Koundara nach Labe. Insgesamt 14 Leute: 4 vorne, 4-5 jeweils in den hinteren Reihen und 2 auf dem Dach.

This taxi brought us from Koundara to Labe within 20 hours (255 km). 14 Passangers: 4 at the front, 4-5 in each back row and 2 on the roof.

Morgens im Hochland.

A morning in Guineas' highlands.

Frau beim Schaelen von Maniok.

Women peeling Maniok.

back   | zurück