Wir sind in der 'Hauptstadt' Spitzbergens Longyearbyen angekommen.
Am Flughafen begrüßt uns schon der erste Eisbär - zum
Glück ist er ausgestopft.
We arrived in Svalbards 'capital' Longyearbyen. Just at the airport
we find the first polar bear - fortunately he is stuffed. |
|
Blick auf die Lagune vor unserem Campingplatz.
View over the lagoon and Isfjord as seen from our campground. | |
Nun, bei durchschnittlich 6° Celsius im Sommer und einem
stets strengen Wind muss man sich gut einpacken.
The summer average is 6° Celsius with a staedy and strong wind
blowing. We had to protect ourselves. |
|
Ausserorts sollte man ein Gewehr zum Schutz von Eisbären
mitnehmen.
As soon as one leaves the town Longyearbyen, your are adviced to take a gun with you that protects against polar bears. |
|
Longyearbyen hat 2000 Einwohner und ist mit 78° 15' der nördlichste Ort der Welt. Longyearbyen has a population of 2000 and is with 78° 15' the most northern town in the world.
|
|
Mitternachtssonne am Isfjord. Midnight sun at the Isfjord. |
|
Die russische Bergbausiedlung Barentsburg. Die Kirche wurde
nach einem großen Unfall errichtet.
The russian mining town Barentsburg. The church was errected after a major accident had occured. |
|
Auf einer dreitägigen Schiffsreise treffen wir auf das erste Treibeis. On a three day cruise we met the first drift ice. |
|
Svalbard ist zu 2/3 vergletschert. Svalbard is 2/3 covered by glaciers. |
|
Hier kalbt ein Gletscher in den Liefdefjord. A glacier is calving into the Liefdefjord. |
|
Unsere 'Nordstern' hat Platz für 110 Passagiere, wir waren allerdings nur 40. Our 'Nordstjernen' had vaccancy for 110, but we were just 40 passengers. |
|
Blick auf dem Liefdefjord. Man sieht die 3 Boote, die uns ans Land gebracht haben. View over the Liefdefjord. You can see 3 boats which brought us on land. |
|
Guangelchen und Rainer bei einem Landausflug. Guangelchen und Rainer on a short land excursion. |
|
Die Blumen in Spitzbergen sind ausnahmslos sehr klein. Flowers in Spitsbergen are unexeptional small. |
|
Im Vordergrund eine 24 Grad warme Quelle. Zum Baden reicht das Wasser allerdings nicht. In the foreground is a hot spring. Unfortunately, there isn't enougth water to take a bath. |
|
Eine Walroßkolonie auf der Insel Moffen. Wir sind jetzt bereits nördlich des 80ten Breitengrades! A group of sunbathing walruses on the island Moffen. Meanwhile, we are beyond the 80th degree north! |
|
Plötzlich taucht ein riesiger Tafeleisberg auf. Es handelt sich um ein ungewöhnlich großes Stück Gletschereis, das selbst die Forscher auf dem Schiff erstaunen läßt. Suddenly, we see a gigant glacier iceberg. Even the researcher on board are astonished to see such a big one here. |
|
Der Eisberg als Ganzes. Again the iceberg as a whole. |
|
Die Mitternachtssonne steht noch 13,5 über dem Horizont! The midnight sun is still 13,5 degrees above the horizon. |
Lustiges Stück Eis im Fjord. A funny pice of ice in the fjord. |