Sri Lanka 2012

Begleiten Sie Guang und Rainer auf einer 9-tägigen Reise durch Sri Lanka.

Accompany Guang and Rainer on their 9-day-trip to Sri Lanka.

Unsere Reiseroute führt uns von der Hauptstadt Colombo mit Überlandbussen und Zügen in den Süden nach Galle und Matara. Dann führt unsere Route durch das Hochland und anschließend in den Norden bis in die alte Hauptstadt Anuradhapura.

Our route starts in Colombo and by bus and train we visit Galle and Matara at the southern coast. Then we travelled northwards through the highlands and ended up in the former capital Anuradhapura, from where we took a train back to Colombo.

Angekommen an einem ruhigen Strandabschnitt zwischen Galle und Matara.

Having arrived at a peaceful section of the southern beach between Galle and Matara.

Abendstimmung am Strand.

Beach at sunset.

Rainer spielt Tarzan.

Rainer imitating Tarzan.

Fischverkauf in Galle.

Fish for sale in Galle.

Das typische Gericht besteht aus einer Vielzahl von sehr verschiedenen "Curries".

The typical meal consists of a number of spicy "curries".

Hochland bei Ella.

Highlands near Ella.

Teepflückerin im Hochland.

Harvesting tea leaves in the highlands.

Ruhiger Bahnhof in Ella.

The peaceful train station Ella.

Kunst des Heckenschneidens in Nuwara Elyia.

Art of hedge cutting in Nuwara Elyia.

 

Im berühmten "Zahntempel" von Kandy, wo Buddhas Zahn verehrt wird.

Inside the famous "Tooth Temple" in Kandy, where Buddha's Tooth is worshiped.

 

Eingang zum Höhlentempel von Badulla.

Entrance to the Rock Temple Badulla.

Hoch oben in einem Felsen eingehauen befindet sich das Kloster.

The temple is carved in a huge rock high above the town Dambulla.

Ausgebrannte Öllampen vor dem Tempel.

Used oil lamps in front of the temple.

Alles klar?

Funny German language.

Dafür versteht mach sich sehr im Dekorieren.

Obviously there is more talent in arranging things nicely.

Ein Ceylon-Hutaffe beim Speisen.

A toque macaque (Macaca sinica).

Zwei Reiseaffen auf einer Liane.

Two Travelmonkeys on a liana.

Die 5-blättrigen weißen Vathusudda Blumen sehen wir oft in Sri Lanka.

The white Vathusudda Flowers are common in Sri Lanka.

Tagesausflug zum Sigiriya Felsen. 

Day trip to the Sigiriya Rock.

Die berühmten Wolkenmädchen von Sigiriya.

The famous ancient frescos in a cave in Sigiriya.

Singhalesisches Alphabet an einem Schulgebäude.

Singhala Alphabet at a school wall.

Grauer Langur vor dem Bodhi Baum in Anuradhapura.

Grey Langur in front of the Bodhi Baum in Anuradhapura.

Elefanten vor dem Eingang der Ruwanweli-Dagoba (=Stupa).

Elephants at the entrance to the Ruwanweli-Dagoba.

Die Jetavanarama-Dagoba aus dem 4. Jahrhundert.

The Jetavanarama-Dagoba built in the 4th century under King Mahasena.

Bahnhof in Anuradhapura.

Train Station in Anuradhapura.

Letzter Tag an der Galle-Face Promenade in Colombo.

Last day at the Galle-Face promenade in the capital city Colombo.

Zurück zur Hauptseite | back to main page