Wanderung zum Nordkap Juni/Juli 2022 - Teil 4

Hike to the North Cape June/July 2022 - Part 4

Viel Spaß beim schauen der Bilder der Tage 98 bis 118 von Vakkotovare in Nordschweden, d.h. beim 68° nördlicher Breite bis zum Nordkap 71° Nord. Gewandert sind wir 810 km in 3 Wochen.

Have fun viewing our pictures of the days 98 to 118 from Vakkotovare, i.e. 68° latitude North up to the North Cape at 71° North. We hiked 810 km in 3 weeks.

 

Route dieser letzten Etappen. Hier geht es von Zürich los.

Route of the last legs. Here we start from Zurich.

Im Juni liegt noch Schnee und wir müssen durch reissende Schmelzwasser-flüsse.

In June, there is still snow and we have to cross streams of melting water.

Übernachtung in der Kaitumjaure-Hütte, Nordschweden.

Overnight in the hut "Kaitumjaure", Northern Sweden.

Flussüberquerung.

River Crossing.

 

Grenzstein nach Norwegen

Border Cairn to Norway

Die Hütten sind komfortabel, aber es gibt kein fliessendes Wasser, Strom oder Internet.

The huts are comfortable, but there is no running water, power or internet.

Moskitos und Sumpf bei Setermon.

Mosquitoes and swamps near Setermon.

Arktisches Bier

Arctic Beer

Es ist 1 Uhr nachts und wir laufen immer noch....

It is 1 AM and we are still hiking...

Himmel bei Lyngseidet.

Sky near Lyngseidet.

Mittagspause am Lyngen-Fjord.

Lunch break at the Lyngen Fjord.

Seelachszucht im Kvaenangen-Fjord.

Salmon farm in the Kvaenangen-Fjord.

Langfjord

6000 Jahre alte Felsritzungen bei Alta.

6000 years old rock carvings near Alta.

Wollgrass.

Cotton Grass.

Steinmännchen im Fjell.

Cairn in the "Fjell".

Übernachtung in einer verlassenen Hütte.

Overnight in an abandoned hut.

Steiler Abstieg zum Nordkapptunnel.

Steep Descent to the North Cape Tunnel.

Auf der "Nordkappinsel" Magerøya

On the "North Cape Island" Magerøya

.

Kirkeporten

In Skarsvåg gibt es die Königskrabben. Man kann sie unbegrenzt fangen, da sie in Norwegen nicht heimisch und daher unerwünscht sind.

In Skarsvåg you can catch the King Crab as much as you like, because they are not native to Norway.

Unser selbst zubereitetes Mahl: Eier, Beine als Sashimi und der Rumpf gekocht.

Our home-cooked meal: eggs, legs as sashimi and the boiled torso.

Wir sind am Nördlichsten Punkt von Europa angekommen: Am Knivskjellodden, 1.5 km nördlicher als das Nordkapp!

We have reached the northernmost point of Europe, the Knivskjellodden, 1.5 km north of the North Cape!

Vom Nordkapp blicken wir auf Knivskjellodden

From the North Cape, we have a view to the Knivskjellodden

Wir sind am Endpunkt des Europäischen Wanderweges E1 angekommen!

We have reached the final point of the European Hiking Trail E1.

Mitternachtssonne am offiziellen Nordkapp.

Midnight sun at the official North Cape.

Das Nordkapp liegt auf einem 300 m hohen Felsen.

The North Cape is on a 300 m high rock.

Auf dem Rückweg mit dem Schiff besuchen wir Hammerfest.

On our return with a ship, we visit Hammerfest.

 

...und zuletzt Tromsø.

...and finally, Tromsø.

Zum Start in Zürich. | To the beginning in Zurich.

Zurück zur Hauptseite | back to main page