Viel Spaß beim schauen der Bilder der Tage 66 bis 97 von Otta bis nach Vakkotovare, d.h. beim 68° nördlicher Breite.
Have fun viewing our pictures of the days 66 to 97 from Otta to Vakkotovare, i.e. 68° latitude.
Holzkirche im Ort Sel. Wooden church in the village Sel. |
|
|
|
Im Dovrefjell mit Lagen über 1000 m Höhe herrscht eine Tundra Vegetation vor. In the Dovrefjell with hights above 1000 m above sea level is tundra vegetation.
|
|
|
|
Unser Schneemann trifft seinen schmelzenden Kollegen. Our snow-man meets his melting colleage. |
|
Auf der Passhöhe sind es noch 208 km bis zum Nidarus-Dom in Trondheim. At the pass, it is still 208 km to the Nidarus-Dome in Trondheim. |
|
Sehr verstrickt. Very ensared.
|
|
Am Ziel einer jeden Pilgerwanderung: Der berühmte, fast 1000-jährige Nidarusdom. The goal for every pilgrim: the famous, Nidarus-Dome with 1000 years of history. |
|
Trondheim. |
|
Wir aber laufen weiter..und enden fast in einer Sackgasse. We continue from Trondheim and almost get into a dead-end. |
|
In einer einfachen Pilgerunterkunft können wir uns selbst etwas kochen. In a simple pilgrims' home we are able to cook our own meal. |
|
Plötzlich klingelt es an der Tür und wir bekommen Besuch von drei brühmten Norwegischen Clowns. Suddenly the bell rings and we get a visit from three famous Norwegean clowns. |
|
Mitternachtssonne im Kornfeld. Midnight sun the the grain field. |
|
Schattige Pause bei 30°C. A shady break at 30°C. |
|
6000 Jahre alte Steinritzung. 6000 year old engraving. |
|
|
|
Mittagspause. Lunch-Break. |
|
Hier überschreiten wir den 65° Nördlichen Breitengrad. We will continue summer 2019! Here we pass the 65th degree latitude. We will continue 2019! Zürich: 47.5° Nordkap: 71.5° . |
|
1. August 2019: Wir fliegen erneut nach Norwegen. August 1st 2019: we again fly to Norway. |
|
Morgens um 3:30 Uhr kommen wir in Namsskogan an und laufen im Morgennebel los. At 3:30 AM we reach Namsskogan with the night-train and start walking in the morning fog. |
|
Wir erreichen Nord-Norwegen. We reach North-Norway. |
|
|
|
|
|
|
|
Start des berühmten Kungsleden-Fernwanderwegs. Start of the famous Kungsleden Hiking Trail. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Eine Rentier-Herde läuft direkt an uns vorbei! A reindeer herd runs across our path. |
|
|
|
|
|
An einigen Stellen müssen wir mit dem Ruderboot übersetzen. Sometimes we have to cross lakes with a paddle boat. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vom Akkajaure-See bei Vakkotovare verabschieden wir uns für 2019! At the Akkajaure-Lake near Vakkotovare we say good-bye for 2019! |