Mit einem Leihwagen benötigten wir 10 Tage für diese Strecke.
It took us 10 days by rental car for this route. |
|
Gepflegte Landschaft.
Soigné landscape. |
|
Felsen bei Bourail.
Rock near Bourail. |
|
Improvisiertes Frühstück.
Self-organized breakfast.
|
|
Das berühmte Coeur de Voh - ein Mangrovensumpf in Herzform. Oben: von unserem Aussichtspunkt, unten: so sieht man es vom Flugzeug aus.
The famous Coeur de Voh - a mangrove swamp in heart-shape. Top: that's our view from a nearby mountain, below: that's how one would see it from an airplane.
|
|
Dorfeingang
Entrance to a village |
|
Brücke gespart.
Economized bridge.
|
|
Der Felsen "La Poule" bei Hienghene.
"La Poule" cliff in Hienghene.
|
|
Eidechse von unten.
Lacertidae from below. |
|
Guang im Kajak.
Guang in a kayak. |
|
Eine unbewohnte, menschenleere Insel, die wir mit den Kajaks besuchten.
An uninhabitated island that we visited by our kayaks.
|
|
Der kleine Punkt in der Mitte des Wasserfalls ist...
The little dot in the center of the waterfall is...
|
|
...Rainer. |
|
Unterkunft im Rundhaus.
Accommodation in a roundhouse.
|
|
Bad in einer Thermalquelle.
Taking a bath in a hot spring.
|
|
Wasserfälle in Sarramea.
Waterfalls in Sarramea. |
|
Wanderung an einem Regentag.
Hike on a rainy day.
|
|
Improvisierte Regenmützen.
Improvisational rain protection. |
|
Die Nationalflagge Neukaledoniens in der Hauptstadt Noumea.
Ensign of New Caledonia in the capital Noumea. |
|
Radtour im Parc de la Riviere Bleue.
Bike trip in the Parc de la Riviere Bleue |
|