------------------------ Angekommen sind wir in Island in der Nacht zum 18. Juni 2004 We arrived in Island on June 18th 2004 |
|
Gleich vom Flughafen wanderten wir los
We started hiking directly from the airport. |
|
Eine solche Landschaft erwartete uns nachts um 1
Uhr
This picture was taken one o'clock in the night. |
|
Eine Pipeline bringt geothermisches Wasser zu den
Häusern.
Geothermic water is brought into the households. |
|
Die Lavaschlacken sind mit Moosen
überwachsen.
Moss is growing on the lava. |
|
Wir erreichen die blaue Lagune mit heissem
Quellwasser.
We reach the blue lagoon with geothermic water. |
|
Richtung Reykjavik geht es an der Küste
entlang.
Along the coast towards Reykjavik. |
|
Vorort von Reykjavik
Scene in a suburb of Reykjavik |
|
Ein Blick auf Islands Hauptstadt.
A view of Icelands capital. |
|
Ein Geysir ist gerade aktiv.
An active geysir. |
|
In dem Stadtpark befindet sich ein Dekmal, dass
eindeutig der Vermessung Islands gewidmet sein muss.
In the citypark I recognize a monument, which seems to be dedicated to the survey of Iceland . |
|
Die Kirche symbolisiert Island: Die
Abstufungen weisen auf den Basalt hin. This church symbolizes Icelands feature. The steps stand for Basalt rocks. |