West China 2015

Viel Spaß beim ansehen der Bilder von der Radtour von Kashgar im äußersten Westen bis in China's Herz Xi'an (3600 km in 25 Tagen).

Have fun viewing the pictures of my bicycle trip from Kashgar in the far west to China's heart Xi'an (3600 km in 25 days).

Die Route führt zunächst durch die Taklamakan-Wüste, dann auf die Tibetische Hochebene und schließlich durch das schroffe Lößgebiet der Provinz Gansu.

The route first traverses the Taklamakan Desert, followed by the Tibetean Plateau and finally through the loess area of Gansu Province.

Leere auf dem Zentrumsplatz von Kashgar.

Emptiness on the Central Square of Kashgar.

Kindertanzgruppe.

Dancing group.

Zweite Rastmöglichkeit in 330 km, dritte Möglichkeit...?

Second stop in 330 km, third stop in...?

Radfahren durch die Taklamakan Wüste.

Cycling through the Taklamakan Desert.

Wind Erosion.

 

Noch 2386 km bis Xining.

2386 km to Xining.

Uigurin

Uyghur Woman

Lokale Spezialitäten.

Local food.

Rainer am Konfluenzpunkt.

Rainer at a confluence point

Das berühmte, zentralasiatische Plov (Zhuafan).

The famous Plov (Zhuafan).

1000 km später - die gleiche Landschaft. Nur noch 1427 km bis Xining.

1000 km later - the same landscape. 1427 km to go.

Einer der Engländer, mit denen ich eine Woche zusammen unterwegs war.

One of the Englishmen I traveled with for a week.

Mittagspause.

Lunch Break.

Sandsturm.

Sandstorm.

Zelten in der Einsamkeit.

Remote Camping

Salzplatten.

Salt Crust.

Typische Straße

Typical road.

Eingang zum "Pagodenwald".

Entry to a "Pagoda Forest".

Jurten.

Yurts.

Oben am Pass.

On a mountain pass.

Das Tal des Gelben Flusses.

The valley of the yellow river.

Tibetischer Tempel.

Tibetan temple.

Mit diesem jungen Tibeter verbrachte ich eine Stunde unter einer Brücke schutzsuchend vor einem Regensturm.

With this young Tibetan I stayed under a bridge for 1 hour during a rainstorm.

Yaks.

 

Mauer aus Kuhfladen.

Wall made of droppings.

Die zwei Steine dienen dazu, die häufig angreifenden Hunde zu verjagen.

With these two stones, I scared dangerous dogs.

Jurten-Hotel

Yurt-Hotel

Nebelwand.

Wall of fog.

Ich folge kleinen Wegen.

Riding on small tracks.

Fast wie die Alpen

Almost like the Alpine Mountains of Europe.

Melonenpause - diese schaffe ich ganz.

Having a whole water melon.

Bergpass in der Provinz Gansu.

Mountain road in Gansu Province.

Nachdem ich in Xi'an angekommen war, nahm ich einen Zug nach Shanghai.

After reaching Xi'an, I took a train to Shanghai.

Der Fotograph.

The photographer.

Wo ist hier oben?

What is on the top?

Zurück zur Hauptseite | back to main page