Botsuana 2013

Botswana 2013

Beginnend in der Hauptstadt Gaborone fuhren wir einmal um die Kalahari-Wüste! (2600 km)

From the capital city Gaborone, we drove around the Kalahari-Desert in a big circle. (2600 km)

Hier gibt es wundervoll bemalte Straußeneier zu kaufen.

Here you can buy beautifully painted ostrich eggs.

Und alsbald erblicken wir von der Straße aus diese großen Laufvögel.

And soon we sight these ostriches directly from the road.

Diese Straußen sind schon geschlüpft.

These ostriches are already hatched.

In dem Naturpark Mokolodi unweit von Gaborone erblicken wie diese Giraffe.

In the Mokolodi Nature Reserve which is close to Gaborone, we sight this giraffe.

Wir treten vorsichtig etwas näher.

We cautiously step a little closer.

Die Giraffe ist Guangs Lieblingstier.

The giraffe is Guang's favorite animal.

Ferner sehen wir Zebras....

Moreover, we see zebras...

...Rehe...

...deer...

...Gnus...

...wildebeest...

...einen verletzten Geier...

...a wounded vulture...

...Warzenschweine....

...warthogs...

...Löffelreiher und Störche...

...Spoonbills...

...und im Gehege diesen Waran.

...and in a compound this exemplar of varanidae.

Hängendes Vogelnest.

A hanging bird's nest.

Schon am ersten Tag lernten wir, was es bedeuten kann in der Wildnis im Sand stecken zu bleiben...

Already on the first day, we learned a lesson: sand can be tricky.

Leckere Erdnüsse (gekocht oder ungekocht) werden am Straßenrad angeboten.

Tasty peanuts (raw or boiled) are offered at the roadside.

Abendhimmel in der Kalahari.

Evening sky in the Kalahari Desert.

Aufgehender Vollmond.

Rising full moon.

Diese Ziege überquert eine historische Brücke.

This goat traverses a historic bridge.

Abends campierten und kochten wir.

In the evening, we camped out and prepared our own dinner.

Endlich fand Rainer einen Super Hair Salon.

Finally, Rainer found this Super Hair Salon.

Die Frisöse sah sich zum ersten Mal mit solchen Haaren konfrontiert.

The coiffeur was challenged with such hair.

Nach einigen Versuchen war das Ergebnis zufriedenstellend, allerdings blieb recht wenig vom Haar übrig.

After some attempts, it the result was acceptable, but not much hair was left.

Botsuanas Flagge.

Botswana's flag.

In dem Rhino-Park, begegnen wir Nashörnern.

In the Rhino-Sanctuary Park, we sight these rhinos.

Wir erschraken sehr, als dieses Nashorn bis auf 6 Meter herangerannt kam.

We were scared, when suddenly this rhino ran towards us up to 6 meters.

Nach einem Gewitter, hat Guang Spaß bei der Durchfahrt von Pfützen.

After a thunderstorm, Guang enjoys driving through puddles.

Diesen See wagten wir nicht zu durchfahren und drehten um.

We didn't dare to cross this lake and turned back.

Kochen am Lagerfeuer.

Cooking at the camp fire.

Traditionelles Dorf.

Traditional village.

Unser Bungalow für eine Nacht.

Our Bungalow for one night.

25% der jungen Bevölkerung sind HIV positiv.

25% of the young generation is HIV positive.

Zwischenhalt in Nairobi während der Rückreise.

Stopover in Nairobi during the return trip.

Zurück zur Hauptseite | back to main page