Beginnend in der Hauptstadt Gaborone fuhren wir einmal um die Kalahari-Wüste! (2600 km) From the capital city Gaborone, we drove around the Kalahari-Desert in a big circle. (2600 km) |
|
Hier gibt es wundervoll bemalte Straußeneier zu kaufen. Here you can buy beautifully painted ostrich eggs. |
|
Und alsbald erblicken wir von der Straße aus diese großen Laufvögel. And soon we sight these ostriches directly from the road. |
|
Diese Straußen sind schon geschlüpft. These ostriches are already hatched. |
|
In dem Naturpark Mokolodi unweit von Gaborone erblicken wie diese Giraffe. In the Mokolodi Nature Reserve which is close to Gaborone, we sight this giraffe. |
|
Wir treten vorsichtig etwas näher. We cautiously step a little closer. |
|
Die Giraffe ist Guangs Lieblingstier. The giraffe is Guang's favorite animal. |
|
Ferner sehen wir Zebras.... Moreover, we see zebras... |
|
...Rehe... ...deer... |
|
...Gnus... ...wildebeest... |
|
...einen verletzten Geier... ...a wounded vulture... |
|
...Warzenschweine.... ...warthogs... |
|
...Löffelreiher und Störche... ...Spoonbills... |
|
...und im Gehege diesen Waran. ...and in a compound this exemplar of varanidae. |
|
Hängendes Vogelnest. A hanging bird's nest. |
|
Schon am ersten Tag lernten wir, was es bedeuten kann in der Wildnis im Sand stecken zu bleiben... Already on the first day, we learned a lesson: sand can be tricky. |
|
Leckere Erdnüsse (gekocht oder ungekocht) werden am Straßenrad angeboten. Tasty peanuts (raw or boiled) are offered at the roadside. |
|
Abendhimmel in der Kalahari. Evening sky in the Kalahari Desert. |
|
Aufgehender Vollmond. Rising full moon. |
|
Diese Ziege überquert eine historische Brücke. This goat traverses a historic bridge. |
|
Abends campierten und kochten wir. In the evening, we camped out and prepared our own dinner. |
|
Endlich fand Rainer einen Super Hair Salon. Finally, Rainer found this Super Hair Salon. |
|
Die Frisöse sah sich zum ersten Mal mit solchen Haaren konfrontiert. The coiffeur was challenged with such hair. |
|
Nach einigen Versuchen war das Ergebnis zufriedenstellend, allerdings blieb recht wenig vom Haar übrig. After some attempts, it the result was acceptable, but not much hair was left. |
|
Botsuanas Flagge. Botswana's flag. |
|
In dem Rhino-Park, begegnen wir Nashörnern. In the Rhino-Sanctuary Park, we sight these rhinos. |
|
Wir erschraken sehr, als dieses Nashorn bis auf 6 Meter herangerannt kam. We were scared, when suddenly this rhino ran towards us up to 6 meters. |
|
Nach einem Gewitter, hat Guang Spaß bei der Durchfahrt von Pfützen. After a thunderstorm, Guang enjoys driving through puddles. |
|
Diesen See wagten wir nicht zu durchfahren und drehten um. We didn't dare to cross this lake and turned back. |
|
Kochen am Lagerfeuer. Cooking at the camp fire. |
|
Traditionelles Dorf. Traditional village. |
|
Unser Bungalow für eine Nacht. Our Bungalow for one night. |
|
25% der jungen Bevölkerung sind HIV positiv. 25% of the young generation is HIV positive. |
|
Zwischenhalt in Nairobi während der Rückreise. Stopover in Nairobi during the return trip. |