Aserbaidschan / Azerbaijan

 

Eines der vielen Plakate vom ehemaligen Präsidenten Heydər Əliyev und die 66 Landkreise (Rajons).

The former President of Azerbaijan, Heydər Əliyev and the country's 66 regions (Raions).  

Die Umrisskarte des Landes an einem Hang im Kreis Balakan.

The country's shape on a hill in the Rajon Balakan.

Heydər Əliyev vor den Bergen des Kaukasus.

Heydər Əliyev in front of the Caucasus Mountains.

Obwohl Regen angekündigt ist bleibt die Wäsche an den Leinen.

Despite a rainy weather forecast remain the clotheslines occupied.

Platane in Zaqatala.

Sycamore Tree in Zaqatala.

Am Busbahnhof in Qax.

At the bus station in Qax.

 

Honig und Selbstdestilliertes auf dem Weg nach Ilisu.

Honey and home-made distillation products.

Teehaus mit Metzgerei.

Teahouse and butchery.

Der Khan-Palast in Shaki.

The Khan Palace in Shaki.

Frisör in Şirvan.

At the barber in Şirvan.

Salzfisch im Fladenbrot .

Salty fish in Pita bread.

Jetzt sind wir in der Hauptstadt Baku angekommen.

Now we have arrived in the Capital Baku.

Kleiner Park vor einer Moschee.

Small Park in front of a mosque.

In der Altstadt von Baku.

Old City of Baku.

Die berühmten Aserbaidschanischen Teppiche und Türen beim Transport.

Famous Azerbaijani Carpets and doors whilst transport.

Die Reisenden gleich 3 Mal.

Three copies of the travellers.

Zwei gemütliche Abende in unserem Hotelzimmer.

Two confortable evenings in our hotel room.

Der berühmte Jungfrauenturm in Baku.

The Maiden Tower in Baku's inner City.

Pilziger Brunnen.

Mushroom shaped fountains.

Zwei, die auf das Kaspische Meer schauen.

Looking at the Caspian Sea.

Hunde dürfen hier niemanden die Zunge herausstrecken und jeder sollte auf diesem Rasen Schuhe tragen.

Dogs should not poke their tongue out and everybody should were shoes on this lawn.

Abendstimmung

Evening Atmosphere

Gegensätze in Baku.

Contrasts in Baku.

Gedenkstätte in Baku.

Memorial Place in Baku.

Zurück zur Hauptseite | back to main page