Die Route führt von Yukon's Hauptstadt Whitehorse quer durch Alaska
und zurück nach Whitehorse.
The route started and ended in Yukon's capital Whithorse via a big
loop through Alaska.
|
 |
Die Reisenden spiegeln sich im noch sauberen Reisefahrzeug.
The travelers mirrored at the clean boot of the rental vehicle.
|
 |
Tickets für die historische Eisenbahn.
Tickets for the historic railway line.
|
 |
Nicht jeder reist so einfach wie wir.
Not everybody travels so simply as we do.
|
 |
Indianische Kunst.
First Nation arts.
|
 |
Guang beim Kluane National Park.
Guang at the Kluane National Park.
|
 |
Kluane Lake um Mitternacht.
Kluane Lake at midnight.
|
 |
...nochmal mit Rainer
...again including Rainer
|
 |
Gerade, teils ungeteerte Strassen.
Straight, partially unsealed roads.
|
 |
Blick aus einem Besucherzentrum.
View from a visitor center.
|
 |
Ein frisches Bad ersetzt die Dusche.
A cool bath as replacement for the shower.
|
 |
Ein Stausee.
A dammed lake.
|
 |
Ein recht zutrauliches Eichhörnchen.
A quite thrusting squirrel.
|
 |
Eine ehemalige Goldgräberstadt ist und Geisterstadt geworden.
A former Gold Rush Town has become a ghost town.
|
 |
|
Alaska
|
Der nette Mann vom Info-Center posiert stolz mit seinem historischen
Gefährt
The friendly man at the Info-Center poses with his historic car.
|
 |
|
 |
Frische Bärenspuren.
Fresh bear footprints.
|
 |
Landschaft in der Mitternachtssonne.
Landscape in the midnight sun.
|
 |
Der Berg Sanford im Wrangel-St.Elias National Park, dem grössten
Park Nordamerikas.
Mount Sanford in the Wrangel-St.Elias National Park, the largest in
North-America.
|
 |
Panorama unterwegs.
Panorama view on the road.
|
 |
Der Worthington Gletscher.
Worthington Glacier.
|
 |
Rainer rennt zum Konfluenz-Punkt bei Valdez.
Rainer runs to a confluence point near Valdez.
|
 |
Nachaufnahme im Gletscher.
Close-up view at a glacier.
|
 |
Eisberg am Matanuska Gletscher.
Iceberg at the Matanuska Glacier.
|
 |
|
 |
Campierend verbrachten wir fast jede Nacht.
We camped out almost every night.
|
 |
Blick durch das Teleskop auf Nordamerikas höchsten Berg, dem Mount
Denali (ehem. Mount McKinley).
View through the telescope on North-America's highest Mountain, Mount
Denali (former Mount McKinley).
|
 |
Wir haben einen leckeren Birkenpilz gefunden...
We have found a delicious Birch Boletus...
|
 |
...und nicht nur einen.
...and not only one.
|
 |
Eine Extratour bringt uns nördlich des Polarkreises.
An extra trip takes us north of the polar circle.
|
 |
Ein grosser Waldbrand hat die Luft getrübt.
A big forest fire has caused haze.
|
 |
Im Goldgräber Ort Chicken...
In the Gold-Rush town Chicken...
|
 |
...wird heute noch Gold gewaschen.
...you can still wash gold.
|
 |
Tankstelle ausser Betrieb.
Gas station out of service.
|
 |
Show in der historischen Stadt Dawson.
Show in Dawson City.
|
 |
Guang versucht ihr Glück beim Angeln.
Guang trying to catch fish.
|
 |
Wildes Zelten.
Wild camping.
|
 |
Kaffee in einer netten Touristeninfo.
Coffee at a nice tourist information.
|
 |
Greg, der zu Fuss durch ganz Nordamerika läuft.
Greg, who walks with his dog through North America.
|
 |
Noch Mal 3 schöne Birkenpilze...aber wir haben genug davon..und
lassen sie stehen.
Three nice birch boletuses...but we don't take them with us...we had
enough.
|
 |
Nach 5000 km spiegelt sich im Heck nichts mehr.
After 5000 km, nothing gets reflected at the back of the car.
|
 |