Eine Reise durch Neuseeland
| |
Zunächst führt uns die Reise nach Auckland, die größte Stadt Neuseelands. We started our trip in New Zealands biggest city Auckland.
| |
Dort besichtigten wir den Botanischen Garten: Achtung -
diese tropischen Seerosen sind in Neuseeland nicht heimisch.
There we visited the botanical gardens. Caution: this lotus is tropical and domestic to New Zealand. | |
Die Ureinwohner Neuseelands, die Maori, führen einen
traditionellen "Stocktanz" durch.
The Maori are performing a traditional dance at the Auckland Museum. |
|
Was ist denn das? Zum trocknen aufgehängte und vergessene Socken an unserer Hoteltür. What is this? Socks hanged for drying and almost left behind at our hotelroom. |
|
Ein großer Sprung: Wir sind auf Steward Island, eine
Insel ganz im Süden. Dort versuchten wir einen der entlegensten Confluence
Punkte zu erreichen: trotz mehrtätgiger Urwaldwanderung gelang es
uns jedoch nicht 6 km Luftlinie zurückzulegen.
A big jump to Steward Island in the far south, where we tried to reach a remote confluence point. Even though we hiked cross country for 2 days, we couldn't make the 6 km beeline distance through the forest. |
|
Unterwegs auf der Wanderung. View while hiking. |
|
Während wir auf das Boot warten, welches uns wieder
abholen soll, finden wir an der Küste Muscheln.
While waiting for the boat to pick us up, we find mussels. |
|
So sehen diese bei Ebbe aus. That's how they look like while low tide. |
|
Unglaublich große und leckere Miesmuscheln. Unbelievable huge and tasty Blue Mussels. |
|
Aufpassen Kiwi - der bekannte flugunfähige Vogel Neuseelands. Caution Kiwi. This is the famous non-flying bird of New Zealand. |
|
Eindruck während einer Wanderung and der Küste. .Impression on a hike along the coast line. |
|
Der Schein trügt: Der Hintergrund ist gar nicht echt. Have a closer look: you may find the background is fake. |
|
Jetzt geht es zun Höhepunkt der Reise: Eine der schwierigen mehrtätigen Wanderrouten im Fjordland Nationalpark. Here starts our 7-day hike: the Dusky Track, one very difficult hike in Fjordland National Park. |
|
Die Wanderung ist so entlegen, dass man nur mit einer 20km Bootsfahrt an den Startpunkt gelangen kann. This hike is so remote, that access is only possible via a 20km boat trip. |
|
Es hat geregnet, nach dem erreichen der Hütte wird am Ofen gekocht und die Kleider getrocknet. It has rained. In a basic hut we cook at the stove and dry our cloths. |
|
In dieser Hütte müssen wir einen Tag pausieren, da der starke Regen den Pfad unpassierbar gemacht hat.. In this hut we have to rest a day, due to the heavy rain that has caused flooding. |
|
Über der Baumgrenze tut sich eine Moorlandschaft auf. Above the tree line. |
|
Ein neugieriger Kia kommt nah an uns heran. A curious Kia approaches us. |
|
Plötzlich haben wir einen herrlichen Blick hinunter auf die Fjordküste. Suddenly we have a great sight into the fjord. |
|
Während unserer täglichen Mittagspause, die wir zünftig mit Brot und Salami begingen. Duging our lunch break, having bread and salami. |
|
Rainer is recht bepackt. Rainer with heavy load. |
|
Morgens am Loch Marie. Morning at Loch Marie. |
|
Dieser See hat sich durch einen Felssturz gebildet. Die alten Baumstümpfe schauen noch aus dem Wasser. This lake was initialised by a land slide. You still can see parts of former trees in the water. |
|
Überall Wasser, Wasser, Wasser und Farne. Water everywhere and fern trees. |
|
Nach der Wanderung wollen wir uns an der Küste erholen. Doch der Wind bläst kräftig. After finishing our treck, we want to relax at the beach, but it's very stormy. |
|
Das Gletschertor des Fox Gletschers liegt bei 200m über dem Meer hinunter! The mouth of the Fox Glacier reaches a hight of 200m above sealevel. |
|
Letzter Tag in der Stadt Christchurch: Wir treffen einen Engländer, der mit dem Hochrad die Welt bereist. Last day in Christchurch. We meet an English penny-farthing biker. He claims to be the second penny-farthing biker cycling the world after Thomas Stevens |
|
Die weitere Reise geht nach Norden, allerdings bin ich allein mit einem Leihwagen unterwegs.
|
|
Die Küstenstrasse entlang
|
|
Ein Nachtbild in einer kleinen Stadt
|
|
Typische Landschaft Neuseelands
|
|
Die drei Vulkanberge Tongariro, Ngauruhoe und Ruapehu bilden das südliche Ende einer 2500 Kilometer langen Kette von Vulkanen, die durch das Zusammentreffen der Pazifischen mit der Indisch-Australischen Platte entstanden sind. Alle drei Vulkane sind noch aktiv.
|
|
Der Mineralienreiche Pool
|
|
Colorful hot spring
|
|
Übernachtung in einem Off-Road-Campingplatz.Dies wäre die einzige "Kleidung freie Fläche in Neuseeland. Overnight in an off road camping ground. This would be the only “clothing free area” in New Zealand. |
|
Naturwunder
|
|
Anspruchsvolle Wanderung
|
|
Mittagspause Stopover for lunch |
|
skyline |
|
We were in the same class 20 years ago…
|
|