Gabun 2016

Gabon 2016

Viel Spaß beim Ansehen der Bilder von unserer Reise durch Gabun vom 19.-26. November 2016.

Have fun viewing pictures of our trip through Gabon from November 19th-26th 2016.

Obwohl Gabun fast so gross ist wie Deutschland, kennen nur wenige dessen Lage im äquatorialen Urwaldgürtel.

Although Gabon is only a little bit smaller than Germany, the location of the country is not clear to most of us.

Die 2000 km Route führt von der Hauptstadt Libreville in einer Schleife (sogar der minimal möglichen) zurück zum Ausgangspunkt.

The 2000 km route started and ended in Gabon's capital Libreville via a big loop (actually the minimal possible loop).

Wie immer starten wir ausgestattet mit Landkarte und Reiseführer.

As usual we get started with a map and a travel guide.

Den Leihwagen müssen wir mühsam mit Unmengen von Bargeld bezahlen.

We have to pay huge amounts of cash for the rental car.

Ein Paar am Strand von Libreville.

A couple at the beach of Libreville.

Jetzt sind wir unterwegs und treffen auf verschiedene Menschen.

Now we are on our way and meet different people.

Artige Kinder.

Well behaving kids.

 

Am Strassenrand hängen überall frisch erlegte Krokodile, Antilopen, Garzellen und Stachelschweine zum Mitnehmen.

On the roadside there are fresh crocodiles, antelopes, gazelles and porcupines for takeaway.

Diese Dame verkauft Papaya und die Früchte der Afrikanischen Ölpalme.

This lady is selling papaya and the seeds of the African oil palm.

In der Stadt Lambarene besuchen wir die gut erhaltene Wohnstätte von dem berühmten vierfachen Doktor Albert Schweitzer.

In the town Lambarene we visit the well maintained house of the famous Doctor Albert Schweitzer.

Er hatte sogar einen Doktortitel in Musik.

He even had a doctor title in music.

Dieser Pelikan heisst Albert.

This pelican is called Albert.

Der Baum der Reisenden kurz vor dem Gewitter.

A traveler's tree with a coming thunder storm.

Die Strassenverhältnisse werden schlechter.

The rode conditions worsen.

Heute gibt es Stachelschwein, Gazelle, Karpfen, Wildschwein und Krokodil.

Today's menu is porcupine, gazelle, carp, wild pig and crocodile.

Der Gabunische Speiseplan besteht meist aus Wild oder Fisch mit Reis.

Gabon's menu is mostly wild meat or fish with rice.

 

Abends lassen wir unser Auto waschen.

In the evening, we let our car get washed.

Noch ist die Nationalstrasse N6 wild romantisch.

Here the national highway N6 is still romantic.

Spätestens bei der zehnten Holzbrücke fährt man einfach ohne vorherige Inspektion.

After the 10th wooden bridge we skip the prior inspection and simply proceed.

Typisch sind Grillgerichte, hier mit Maniok und Kochbananen.

Typical grill, here with manioc and plantain.

Tolle Haarpracht!

Wonderful hair!

Rathaus eines Dorfes mit Staatsflagge.

City Hall of a village with national flag.

Diese Brücke ist schon ziemlich heikel.

This bridge is already somewhat dodgy.

Ein Ast hat sich mit dem Auspuff verkeilt.

A branch has squeezed between the exhaust and the underfloor.

Ende der Romantik: wir stecken im Schlamm. Wir benutzen den abgebrochenen Schutz des Unterbodens als Unterlage.

Finished with the romantic part. We get stuck in the mud. We use broken parts of the underbody as mats.

Ohne Worte.

No words necessary.

 

Zum Frühstück gibt es französisches Baguette mit Leber, Würstchen, Ei, Zwiebeln, Tomaten und scharfer Sosse.

For breakfast we have French baguette with liver, sausages, eggs, onions, tomatoes and hot sauce.

Und geniessen es im schattigen Plätzchen.

And enjoy it in the shade.

Aufwendiger Strassenbau, doch der viele Regen zerstört alles rasch.

Costly road construction, but the heavy rains destroy everything quickly.

Hier müssen wir warten bis eine gebrochene Brücke wieder repariert ist.

Here we have to wait until a broken bridge is repaired.

Es gibt kein Benzin mehr an den Tankstellen doch uns wird geholfen.

There is no petrol at the gas station, but people help us.

Nach einer anstrengenden Woche gönnen wir uns ein feines Dinner in Libreville.

After a hard week travelling, we allow ourselves to a fine dinner.

Und wir verabschieden uns aus Gabun.

And we say good-bye to Gabon.

Zurück zur Hauptseite | back to main page